AKADEMİK DÜNYA "aman çok akademik"

Toplam Görüntüleme Sayısı

04 Temmuz 2019

Türkiye'deki sinemalarda İngilizce kullanımı konulu makale



Yeni makalemiz:


The use of English in movies in Turkey


DOI: https://doi.org/10.1017/S0266078419000166


Bu makalemizde Türkiye'de yabancı dil kullanımı konularındaki araştırmalarımızı genişlettik. Bunun için 2014'ten beri İstanbul'da gösterilen bütün filmlerin künye bilgilerini ve sinema/seans bilgilerini topladık, toplamaya devam ediyoruz.


Altyazı mı kullanılıyor, dublaj mı yapılıyor, dublaj yapılıyorsa ne tür filmlerde yapılıyor tarzında sorulara cevap aradık. Sinema filmlerinin yarısının İngilizce gösterildiğini Türkçe altyazı kullanıldığını bulduk. Hiç kolonyel bir geçmişi olmamasına rağmen bu kadar yüksek rakam.


5 sene önceki makalemizde de üniversitelerin bütün lisans programlarının yaklaşık %20'sinde İngilizce eğitim yaptığını göstermiştik (en azından kağıt üstünde). https://www.


DOI: https://doi.org/10.1017/S0266078414000339


Bu konularda daha çok araştırmamız olacak. Yolda :)



24 Haziran 2019

Bilgilendirilmiş onam form, macit bilgilendir beni



Bilgilendirilmiş onam form'larında araştırmanın amacı, araştırmanın yürütücüleri/sorumlularının isimleri ve açık iletişim bilgileri (mesela email), katılımcılar araştırmadan şikayetçi olacaklarsa veya ekstra bilgi almak isterlerse ulaşabilecekleri bir kurum (mesela üniversite etik kurulu açık adresi / emaili) vb. olmalıdır. 


Yoksa katılımcının bilgilerini yaşını vs almak onam formu anlamına gelmez.

Etik metik diyorsunuz ya, hah, araştırma etiği bunu gerektirir :) 

Duyurulur.


01 Haziran 2019

Yeni makale: Büyük Veri ve Derlem Anlambilim Açısından Aşk Kavramı: Anlam, Gönderim ve Metafor

Yeni makale:

Büyük Veri ve Derlem Anlambilim Açısından Aşk Kavramı: Anlam, Gönderim ve Metafor 

(The Concept of Love From the Perspectives of Big Data and Corpus Semantics: Meaning, Reference, and Metaphor)

bağlantı