09 Haziran 2014

"Faculty"

Türkiye'deki üniversitelerin İngilizce websitelerinde bol bol "faculty" lafı görüyorum. Hem Amerika'da hem Hollanda'da yüksek.yüksek öğretimde bulunduğum için bu laf bana tuhaf geliyor. Çünkü oralarda/buralarda Türkiye'de "faculty" denen şey ya "college" ya da "school"dur. Bir bölüm için "faculty" ise kabaca söylemek gerekirse o bölümün öğretim üyeleri demektir. 

Acaba İngiltere'de böyle mi kullanılıyor diye 2 üniversitenin sayfasına hızlıca baktım, orada da yok.

Gerçi Hırvat bir arkadaşım da "faculty" diyordu. Sanırım Alman sisteminden devşirme bu laf. Vardır bir hikmet.

Kısaca, İngilizce sayfa hazırlayacaksanız "faculty" demeyin. Yanlış :)